Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

《His Wind Beneath My Wings》心得筆記:飛行員有兩個袋子,一個裝經驗,一個裝運氣

關於本書

《His Wind Beneath My Wings》作者利昂內爾·史密斯(Lionel Smith)藉著分享自身飛行經驗向讀者傳遞那些「被視為常識」的資訊,讓讀者認識飛行的世界,並從中學習如何成為一名更安全飛行員(Become a safer pilot)。

I hope to pass on information in this book that will enable pilots to better understand and manage a light aircraft in situations other than what would be considered “normal” in general aviation standards.

Amazon評論

The experiences of the pilot are both interesting and educational, and sometimes humorous.

The author tells of flying situations, how they turned out, and what could have happened.

He explains aviation terms, so it’s a great book for non-pilots, as well as pilots. I recommend it!

A Pilot is Born

在首章〈A Pilot is Born〉中,史密斯分段描述各個階段中的經歷以及他的心得,每寫完一段自己的經驗,他都會再寫一段自己從中的體悟,如果自己沒做好會怎樣?從正面來看待這次事件學習到什麼?

我認為這是值得學習的模式,遇到事情不管是否親身參與,我們可以透過事後回放、檢視、並從中學習,這樣即使並非當事人也能從中學到東西並參考。

史密斯首次對飛行的接觸源自於擔任技師的老爸,學飛的過程中,史密斯初期向一位二戰時期的戰鬥機駕駛John Surgeon學飛,於1963年取得商用飛行執照,接著在1966年開始擔任飛行教練一職,累積飛行時數超過8000小時。

在飛行的過程中,人會犯下許多錯誤,有時是靠著紮實的基礎化險為夷,有時候是靠運氣,作者分享自己的建議,他說最好是從自己與他人的錯誤中學習,讓自己成為經驗豐富的飛行員,避免用運氣去解決事情。

You start flying with an empty bag of experience and a full bag of luck. The trick is to fill your bag of experience before you empty your bag of luck.

飛行員有兩個袋子,一個裝經驗,一個裝運氣。

開始飛行時,裝經驗的袋子是空的,另一個則裝著滿滿的運氣,技巧在於要趁著運氣用完前趕快裝越多經驗越好。

追求安全飛行的大方向是抱著追求專業知識、累積經驗、對自己有信心、不過度自負,我覺得這些道理不僅僅是用在航空領域,更可以用在各行各業中。

Two of the most dangerous things a beginning pilot deals with are his lack of knowledge in flying the airplane, or inexperience, and his ego.

對菜鳥飛行員來說,缺乏專業知識、經驗以及信心是最危險的事情。

作者寫到首次單飛的經驗,是既愉快又緊張的,因為一方面代表自己的能力已經達到足夠水平、也受到了肯定,但在實際單飛前,還是會害怕某個環節出錯。

The first solo is a very special event for every student pilot, one that is anxiously anticipated and one of the most remembered flights the pilot will ever make.

對於每個飛行員來說,單飛具有深遠意義,既期待又怕受傷害,更是永遠銘記在心的經驗。

When your instructor tells you this is the day, you start wondering about everything that could go wrong.

當教官首次告訴你的那一天,你又會開始擔憂每一件事。

作者也寫到學飛中危險的事情,以及他最後如何靠著教官先前的教學做出正確的判斷化險為夷,不僅從自己的錯誤中學習,也要從他人犯下的錯誤中學習,這樣才是有效並且廣泛的成長曲線。

Learn from the mistakes of others. You won’t live long enough to make all of them yourself.

從旁人的錯誤中學習,因為你沒有足夠的機會與時間去親身經歷。

我喜歡作者會在這本書寫下許多有趣的句子,透過這些簡單的句子,讀者都可以從中反覆體會前人的智慧。

例如:

Never let an aircraft take you somewhere your brain didn’t get to five minutes earlier.

永遠別讓飛機的動態脫離大腦的掌控。

又或是:

A good landing is one from which you can walk away. A great landing is one after which they can use the plane again.

好的降落讓你能夠走出來,而優異的降落是還能再使用飛機一次。

延伸閱讀

《最高職責Highest Dut)》薩利機長傳記:樂觀看待未來,務實面對現在

《航空心理學》探討人類心理、行為的知識於航空職場上的一門科學

《航空心理學》沒有人是天生的飛行員,動機的重要性

《航空心理學》飛行員的學習動機、態度、壓力管理

《航空心理學》飛行員的性格

《航空心理學》飛行員的維安、危安性格

《航空心理學》飛航甄選的重要性

《航空心理學》飛航甄選未來的努力方向

《航空心理學》飛航人員心理測驗的研發方向與重點

《何機長專集》機長職務

有什麼想說的呢?

向上滑動